Transcribed | Japanese |
I feel like a crash All because of you Only love is you To because you Ashita no kaze ga fuite kisetsu wa mawaru kedo Watashi no jikan wa mada tomatte iru I feel like a crash All because of you Only love is you To because you Onaji kaze ga fuite kioku no mado ga aku Semete mou ichido anata ni aitai na Ano hi futari de mita ameagari no sora wo Watashi wa wasurenai yo wasure rarenai yo I feel like a crash All because of you |
I feel like a crash
All because you Only love is you To because you 明日の風が吹いて季節は回るけど 私の時間はまだ止まっている I feel like a crash All because you Only love is you To because you 同じ風が吹いて記憶の窓が開く せめてもう一度あなたに会いたいな あの日二人で見た雨上がりの空を 私は忘れないよ 忘れられないよ I feel like a crash All because you |
Translated | |
I feel like a crash All because of you Only love is you To because you Tomorrow's wind blows, turning the season But my time stands still I feel like a crash All because of you Only love is you To because you The same wind blows open the window of memories I want to be with you at least one more time That day we saw the sky after the rain together I won't forget, I can't forget I feel like a crash All because of you |